You know you should learn Khmer, but have you done it? Khmer teacher Chhun Vanna has been instructing foreigners in the finer points of the Cambodian language for five years now. Today, she talks to us about common mistakes that Cambodia expats often make when learning Khmer, plus tips for learning the language.
What is the most difficult part of learning Khmer for Cambodia expats?
There are many difficult parts of learning Khmer for foreigners. Khmer has some sounds that English does not have. A lot of times the dt and ng sound at the the beginning of a word are hard for them to reproduce.
How long does it take for an expat to learn Khmer to a proficient level?
Every student is very different. Some come wanting lessons five days a week, plus studying a lot on their own. Or some study once a week, but they have a girlfriend or boyfriend giving them a lot of practice. But If there was a student who lived in Cambodia, I would say after six months the student could speak really well. Reading and writing is also possible in six months, but the student has to be motivated and find the best way to learn.
What are the common mistakes that expats make when trying to speak Khmer?
Foreigners make some mistakes when speaking Khmer, but for the most part, the grammar is easy compared to English. Some Khmer words are ordered different than English and the student will try to translate exactly, instead of remember the different rules of the Cambodian language.
Do you have any tips for expats who are studying Khmer?
The first tip for learning Khmer is practice, practice, practice. If you live in Cambodia, go order food in Khmer. Pretend you don’t speak English and try only Khmer. Learn one new word a day. Pick one word and use it many times (out loud, and in your head). For students learning outside of Cambodia listen to YouTube lessons, and Khmer music. Maybe put notes on things you are learning. If learning about the kitchen, write the Khmer word on the refrigerator, and write the Khmer word on the trash can, etc.
What is your favorite expression in Khmer that most Cambodia expats probably don’t know, and what does it mean?
One saying i like is, “Kom kit rian Jong Tver mondrey Saorb kperm puak dei noam ouy kro. Trov rian Tver jia kak se-Kor terb mian trop dtor tov kang kroy.” In Khmer script: កុំគិតតរៀនចង់ធ្វើមន្រ្តី ស្អប់ខ្ពើមភក់ដីនាំអោយក្រ ត្រូវរៀនធ្វើជាកសិករ ទើបមានទ្រព្យតទៅខាងក្រោយ។.
It means: ‘Don’t try to become a government minister as that just leads you to do corruption. Instead be a farmer and real wealth will come to you.’
Another easier saying for foreigners which can be used many different ways is min ey te (មិនអីទេ). A lot of foreigners know it, but I rarely hear them say the word. It can mean ‘you’re welcome,’ ‘it doesn’t matter,’ and ‘I dont care.’ It is similar to the Thai word mai pen rai.
Get more tips on learning Khmer from Vanna at learnkhmernow.com, where she has videos, worksheets, and vocab lessons to help get you started.